電腦突然當機了,卻不知道電腦當機的英文,只會說My computer is broken....

Broken
是形容詞,意思是「碎裂的」,當動詞用是break。所以如果是電腦摔到地上,螢幕碎裂,就可以說My laptop hit the floor/ I dropped my laptop on the floor, and the screen is broken. 另外,broken也可以改成cracked Crack是它的動詞,有「打碎」或「破裂」的意思。

 

如果是不小心把智慧型手機摔到地上,螢幕就被摔成了蜘蛛網。可以說:I just broke/cracked my smart phone screen. 

其實電腦壞掉或當機又分很多種,是螢幕不能動?無法開機?鍵盤不能用?還是只是連不上Wi-Fi

 

以下的句子教你怎麼把這些說得更精確:

 

1.      我的電腦當機。 

 

My computer crashed. 電腦當機你也可以很簡單的說My computer is not working. Crash 原本有「衝撞」、「墜毀」之意。

 

2. 電腦畫面停住。 

 

The computer screen freezes.如果是畫面不會動,你可以更精確一點用freeze,意思是「凍結」,也可以用片語freeze up,代表機器故障,無法繼續作用。

 

3. 我的電腦無法開機。 

 

My computer does not boot up/ start up/ turn on.開機最常見的說法是turn on,但你或許不知道也可以用boot up,boot up有「啟動」的意思,關機則可以用shut down/turn off。

 

4. 我的電腦連不上Wi-Fi

 

My computer has a weak/bad/poor Wi-Fi connection. 也可以說:My computer has some problems connecting to Wi-Fi. 來源:世界公民文化中心〉


 多益/商英/生活英語學習諮詢

 

trying to fix computer  

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    compass 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()