目前分類:生活英文通 (40)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

常見的英文時間詞彙

Daily Routines_Teaching_Activities  


compass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有些動物寶寶的英文說法都不一樣喔 !

 

baby animals  


compass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Q. “not know the first thing about” ... 意思是?
A)非常精通
B)一竅不通

免費試讀,讓你了解自我英語能力

若從字意上要了解這個片語not know the first thing about通常會直譯「知道關於...的第一件事」。不過,要把意思稍微扭轉一下,「知道第一件事」其實是對事情最粗淺的了解,如果連「某事最粗淺的了解」都沒有,那麼就是對某事「一竅不通」了。所以正確答案是 B)一竅不通

例句:I don't know why you asked Mary. She doesn't know the first thing about cars.

compass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Table manners

吃西餐時刀叉怎麼擺呢?

 

複製 -table manners  


compass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Cheers! / Make a toast! / Bottoms up! 這三句英文都有「乾杯」的意思,有什麼不同?

 

情境對話:

A, “I would like to make a toast to the newly weds. Cheers to you both!”

B,   “Bottoms up!”

A:「來向這對新人舉杯!大家乾杯!」 

compass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「母親節」大家知道為什麼要佩帶康乃馨嗎 ?

 

西洋母親花-康乃馨Carnation
花  :  熱愛著你‧他

 

母親節相關英文單字:

compass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在過幾天就是母親節,有什麼溫馨感人的祝福話想說給親愛的媽媽聽呢?要記得跟mommy說,辛苦了!

 

 
 母親節祝福語:

Happy mother's day to the most special woman in my world!

祝我生命中最特別的女人-母親節快樂!

compass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

“Drink up ”在生活中是很常見的字喔 !來看一下它的用法吧 

 

Drink upvt. 喝完, 喝光

 

例句:

Drink up your tea before it gets cold.

compass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 想要跟外國人講英文,卻開不了口?  

 


越是簡單的英語,越是容易弄錯。
最常見的像是 Skype,很多人會唸成skypee。字母「N」也很容易唸錯。 “Confirm” 確認, 不是唸 “conform” 符合, “cancel”  取消,不是癌症 “cancer” 。以下最常“聽見”的職場錯誤英文:

1. ask

compass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

4/20這天是復活節喔~祝大家復活節快樂  

 

復活節的由來(Easter Sunday)

 

  復活節是一個宗教味濃厚的節日,基督徒在這一天慶祝耶穌基督的復活。相傳在二千多年前,人們相信耶穌基督在十字架上被羅馬人處死的三日後,死而復生。直至今日,基督徒仍會在這一天全家一起上教堂,做禮拜,吃復活節大餐,其中最重要、也最具意義的一道菜便是羊肉,因為羊肉象徵當年耶穌基督的復活。

compass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

電腦突然當機了,卻不知道電腦當機的英文,只會說My computer is broken....

Broken
是形容詞,意思是「碎裂的」,當動詞用是break。所以如果是電腦摔到地上,螢幕碎裂,就可以說My laptop hit the floor/ I dropped my laptop on the floor, and the screen is broken. 另外,broken也可以改成cracked Crack是它的動詞,有「打碎」或「破裂」的意思。

 

compass 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

Your iPhone is far more precious than you …

你的iPhone比你更珍貴 …

 

far more …than

far是修飾比較級 more的副詞。“far more …than”

是“比..多的更多”的意思哦 

compass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

想要跟外國朋友說句「不送了」,結果說成:I'll send you.....結果外國朋友還期待以為你要送什麼給他 ……   超尷尬~!!! 簡單幾句送行英文:

I’ll see you off.(我送你)
I’ll walk you out.(我送你出去)
Walk yourself out.(不送了)

送可以用give(送人禮物)、deliver(傳送)、send(寄送)、dispatch(派送),送貨、送Emailsend,這是一種「傳遞」,但送人,不是真的「傳遞」。這些都不是送人走出去。中文的「送行」,英文裡則是「陪你走出去」、「看著你走」。學會用以下幾句送行英文,開口不尷尬

compass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

I'm afraid your checked luggage is overweight by 5 kilograms; we'll have to charge you for the excess.
你的托運行李恐怕超重五公斤了。我們得針對超重的部分額外跟您收費。

 

旅遊英文/打工度假-免費英語測驗
http://goo.gl/Am1VOU

travel-english-05  

compass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你滿意你的時薪(hourly wage)嗎?月薪(monthly wage)嗎?或是你滿意你的年薪(annual salary)嗎?如果不滿意,這些詞彙在國際職埸上的說法,不能不會!

 

最低點、最小值要用minimum,而最高點、最大值要用maximum英文裡的「最低『月』薪」是“monthly minimum wage”、「最低『時』薪」是“hourly minimum wage”。「月」是“month”,「小時」是“hour”,形容詞「每小時的」要加“-ly”字尾的“monthly”“hourly”

 

英文字彙裡的「時間」加上“-ly”字尾,就成了它們的名詞與副詞,幾個常用的字如下:

hour 小時;hourly 每小時的(地)、按小時的(地)

compass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

You're on your last legs at this company. You better not blow this sale.
你在公司的地位已經搖搖欲墜。最好不要搞砸這筆生意。

be on one's last leg
單腳站立,比喻不穩定

compass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在中式的餐廳裡,通常服務生會主動地給客人一杯茶或是水,但是在西方人的餐廳裡,「水」是不主動提供的,因此你要熟悉這一句:「May I have some water, please?」。如果你需要水來吞服藥品的話,你可以補上一句:「I need some water to take my tablets.」(我需要一點水來服用我的藥片。);而藥丸除了用tablet之外,也可以用pill

水還有很多學問!「水」的眉角也很多。在西方人的餐廳女服務生通常都會問:

Still or sparkling?

compass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

I'll never go on a blind date again. Once bitten, twice shy.

 

我再也不會相親了。一朝被蛇咬,十年怕草繩啊。

 

 更多每天生活實用英語:http://goo.gl/ew1Q8j

 

compass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Amazing UFO opening Stargate Portal in the Sky (Norwegian Spiral Anomaly) !!!

外星人在挪威上空把『時空之門』打開了?!

 

請看→http://goo.gl/Omnc3S

 

來源:享生活

compass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

酷斃了!低頭族也能運用“低頭”優勢,順水推舟學好英文!

滑手機時不妨順手下載這4個英語App!讓你低頭學出好英文唷~


撰文者/吳詩綺(師大附中英文科教師)

Untitled-12在人手一機的當代,不管是通勤、走路、吃飯或排隊時皆能以手機為伍,尤其是年輕一輩的學生更是無時無刻與手機共生。長期研究如何將英語學習融入生活的吳詩綺老師抓住學生的這點習慣,不斷發掘適合台灣學生且容易上手的英語學習App,這次準備了四款英文學習方面值得一試的App要跟大家分享,離不開手機的你,能隨時隨地接觸英語,讓英語學習變得更簡單。


文章標籤

compass 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

1 2